Nationella minoriteter och minoritetsspråk - Kansalliset vähemmistöt ja vähemmistökielet - Kansaliset minuriteetit ja minuriteettikielet
Pajala kommun ingår i förvaltningsområden för de nationella minoritetsspråken meänkieli och finska. Det är vi stolta över. Det bidrar till att vi kan arbeta aktivt med förvaltning och utveckling av nationella minoritetsspråk- och kulturer i alla våra verksamheter.
Nationella minoriteter - Kansallisia vähemmistöjä - Kansalisia minuriteettiä
Ett kvarts sekel har gått sedan judar, romer, samer, sverigefinnar och tornedalingar erkändes som nationella minoriteter i Sverige (samer har också sedan 1977 urfolkstatus).
Då erkändes också språken samiska, meänkieli, romani chib, jiddisch och finska som nationella minoritetsspråk.
Detta skedde år 2000 i och med att Sverige antog Europarådets Ramkonvention om skydd för nationella minoriteter och Europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk.
En minoritetspolitisk tidslinje beskriver utvecklingen fram till idag; minoritet.se/minoritetspolitisk-tidslinje
Grundskydd - Pohjasuoja
Enligt Lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk är samtliga kommuner, regioner och vissa myndigheter i Sverige skyldiga att skydda och främja de nationella minoriteterna och minoritetsspråken. Detta kallas grundskydd och gäller i hela landet.
Grundskyddet innebär bland annat att:
- De nationella minoriteterna har rätt att hos myndigheter, regioner och kommuner få information om sina rättigheter.
- De nationella minoriteternas språk ska skyddas och främjas.
- De ska få möjlighet att behålla och utveckla sin kultur.
- De ska få möjlighet till inflytande i frågor som berör dem och möjlighet att samråda i sådana frågor.
- Barns utveckling av en kulturell identitet och användning av det egna minoritetsspråket ska främjas särskilt.
Förstärkt skydd - Vahvistettu suoja
Tre av de fem nationella minoritetsspråken - finska, meänkieli och samiska - är så kallade territoriella språk. Dessa är knutna till vissa geografiska områden i Sverige, så kallade förvaltningsområden i vilka
ett förstärkt skydd gäller. Idag ingår 85 kommuner och 15 regioner runt om i Sverige i förvaltningsområden för meänkieli, finska respektive samiska. Pajala kommun ingår i förvaltningsområden för meänkieli och finska.
Det innebär bland annat att:
- Enskilda har rätt att använda meänkieli och finska muntligt och skriftligt i kontakt med Pajala kommun.
- Pajala kommun är skyldig att ge muntligt svar på meänkieli eller finska samt på begäran en skriftlig översättning av beslut och motivering.
- Pajala kommun ska verka för att det finns tillgång till personal med kunskaper i meänkieli och finska.
- Pajala kommun är skyldig att ordna förskoleundervisning helt eller till väsentlig del (=i huvudsak) på meänkieli och finska, om vårdnadshavare så begär.
- Pajala kommun är skyldig att ordna äldreomsorg helt eller till väsentlig del (= i huvudsak) på meänkieli eller finska, om någon så begär. Det samma gäller för romani chib, jiddisch och samiska om det finns personal att tillgå som behärskar språken.
Handlingsplan för minoritetsspråk - Toimintaplaani minuriteettikielile
Kommuner är skyldiga att ha en handlingsplan för sitt minoritetspolitiska arbete.
Pajala kommun har en politiskt antagen Handlingsplan för minoritetsspråk där man satsar på barn och unga (se fil nedan). Handlingsplanen för minoritetsspråk berör stora delar av kommunförvaltningen och innehåller en rad åtgärder för att stärka de nationella minoritetsspråken, särskilt meänkieli och finska, och för att skydda de nationella minoriteternas rättigheter.
Planen syftar särskilt till att revitalisera meänkieli, förbättra servicen på finska och höja dessa språks status. Styrdokumentet utvärderas och uppdateras vart tredje år och arbetet med handlingsplanen kommer att fortlöpa under flera år framåt.
Vänligen kontakta minoritetsspråksamordnare vid frågor angående minoritetslagen eller handlingsplan.
Nu finns minoritetslagen översatt till nationella minoritetsspråk - Nyt minuriteettilaki oon käänetty kansalishiin minuriteettikiehliin
Nu finns lagen (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk översatt till de flesta nationella minoritetsspråk. Den finns också översatt till engelska.
OBS! Från och med 1 juli 2025 träder en ny socialtjänstlag i kraft.
Det innebär att paragraferna 1§ och 18-18 c §§ i Lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk (minoritetslagen) ändras. Dessa ändringar är endast gjorda i den nordsamiska och lulesamiska översättningen.